90858.net
当前位置:首页>>关于感赋的理解的资料>>

感赋的理解

赋:平铺直叙,铺陈、排比.相当于现在的排比修辞方法.赋就是铺陈直叙,即是人把思想感情及其有关的事物平铺直叙地表达出来.如《七月》叙述农夫在一年十二个月中的生活,就是用赋.比:比就是类比.以彼物比此物,诗人有本体或情

标题 送别感赋 作者 刘絮窗 年代 清 内容 理罢云鬟展转思,池塘正值梦回时.近来诗句如春柳,只向东风赠别离. 注释 【注释】:

《临江仙高咏楚词酬午日》陈与义 高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆.榴花不似舞裙红.无人知此意,歌罢满帘风. 万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东.酒杯深浅去年同.试浇桥下水,今夕到湘中. 《临江仙高咏楚词酬午日》译文及注释:1

赋比兴事故诗经中的三种修辞,一一对应风雅颂,风和雅指代上层社会和民间文学,颂也是一种文体,主要记述和歌颂歌颂王公贵族风和雅代指文学作品,所以感而赋比的意思应该就是应该而作的意思个人见解

曹植 煮豆持作羹, 漉豉以为汁. 萁在釜下燃, 豆在釜中泣. 本是同根生, 相煎何太急 九月九日忆山东兄弟 独在异乡为异客.每逢佳节倍思亲 苏轼 明月几时有

本题考查学生对诗歌内容的理解与有关朱舜水的一些文学常识的掌握.作答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答.因无力阻止胡虏据中原而“避地日本”,却仍心系故土,诗中以“汉土”和“故园”;鲁迅在《藤野先生》一文里,曾提及朱舜水.答案:胡虏据中原;故园;藤野先生.译文:西望中国太阳昏暗,最让人伤心的是胡人占据了中原.人们哪还有穿戴明朝的衣冠的?远在东海那边的日本,遥望故土.

这首诗抒发了诗人即将离别洛阳时的留恋与感伤.首联“思不禁”直接点明诗人离开洛阳前心绪不宁、浮想联翩的情形,“巡檐背手”“重沉吟”则将作者内心情绪具体化、动作化.颔联借洛阳汉苑隋宫的遗迹、牵人魂魄的断续捣衣声的描写,间接表现诗人对洛阳的留恋.①拟人手法,菊花因离别在即而分外寒“瘦”,天气因离别在即而“酿”出秋阴,移情于物,化静为动,渲染了离别在即感伤与留恋.②借景寄情,菊花分外寒瘦,天空秋阴浓厚,哀景寄托了离别在即的感伤与留恋之情.③哀景衬托哀情,分外寒瘦的菊花、秋阴浓厚的天空衬托了诗人离别在即的感伤与留恋.④情景交融,诗人因离别在即而神情黯然,菊花因深秋来临而分外寒瘦,天空因深秋来临而阴云浓密,情景水乳交融.

桃花为谁红?桃花帘外春意暖,桃花帘内晨妆懒.帘外桃花帘内人,人与桃花隔不远,为她红?好的桃花为桃子红,我吃桃子想着以前是桃花,红红的桃花

1、简述:临江仙高咏楚词酬午日陈与义高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆.榴花不似舞裙红.无人知此意,歌罢满帘风. 万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东.酒杯深浅去年同.试浇桥下水,今夕到湘中. 2、译文:我放声吟诵楚辞,来度过端午

ddng.net | wlbx.net | hbqpy.net | bnds.net | rtmj.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.90858.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com